|
 |
|
不影响移民申请的政府补助 |
  |
|
梁勇律师事务所 Law Offices of Jonathan
Liang
9300 Flair Dr., Suite 105, El Monte, CA 91731
美国境内免费电话: 1-866-661-7705
Tel: (626)288-7900,
Fax: (626)288-7902,
http://www.lianglaw.com email:
counsel@lianglaw.com
( 梁勇律师事务所,lianglaw.com专稿)”公共负担“是美国移民法中作为禁止非移民入境及递解出境的原因之一,这项法律在美国的移民法中已经有一百多年的历史。一个非公民的人士只要在任何时候可能成为“公共负担”者,都可能因此而不能入境美国或调整身份为为永久居民,或有被递解出境的危险。
在一般而言,不作为维持收入的非现金福利不属于“公共负担”的考虑范围,这些项目包括了:
: Medicaid and other
health insurance and health services (including public
assistance for immunizations and for testing and treatment of
symptoms of communicable diseases, use of health clinics,
short-term rehabilitation services, prenatal care, and emergency
medical services) other than support for long-term institutional
care
儿童健康保险计划(CHIP)Children's
Health Insurance Program (CHIP)
食品券、妇女、婴儿和儿童营养特别补助计划(WIC):Nutrition
programs, including Food Stamps, the Special Supplemental
Nutrition Program for Women, Infants and Children (WIC), the
National School Lunch and School Breakfast Program, and other
supplementary and emergency food assistance programs
住房补助:Housing benefits
育幼服务:Child care services
能源补助:Energy assistance, such as
the Low Income Home Energy Assistance Program (LIHEAP)
紧急灾难援助:Emergency disaster relief
寄养与领养援助:Foster care and adoption
assistance
教育补助:Educational assistance
(such as attending public school), including benefits under the
Head Start Act and aid for elementary, secondary, or higher
education
工作培训计划:Job training programs
紧急避难及援助服务:In-kind,
community-based programs, services, or assistance (such as soup
kitchens, crisis counseling and intervention, and short-term
shelter)
非现金临时家庭援助:Non cash benefits
under Temporary Assistance for Needy Families (TANF)
program TANF such as subsidized child care or transit subsidies
特定社会福利及政府养老金、退伍军人福利等:Cash
payments that have been earned, such as
Title II Social
Security benefits,
government pensions, and veterans' benefits, among other forms
of earned benefits, do not support a public charge
determination.
失业救济金:Unemployment compensation
is also not considered for public charge purposes **
小心,
如果你是H-1B,L-1,..等短期非移民工作身分或I-485
等待调整绿卡身分,最好与你的移民律师讨论失业救济金这一部分的申请。
上述由于这些福利并不是以维持收入而目的,而是要帮助解决“紧急”事件,所以虽然有些是以“现金”
的方式取得,仍不列入“公共负担”的考虑范围之内。
然而,一个非公民人士并不会单纯因为接受现金援助来维持收入,或长期住院接受医疗照顾而使得因“公共负担”而不得入境美国,失去调整身份的权利,或因此而递解出境。在申请入境身整身份时,移民局及国务院仍必须考虑申请人的其他因素包括:年龄、健康情况、家庭状况、财产、独立能力、财务状况、教育及工作能力等来作为评估的考虑,除非申请人无法取得经济担保书外,移民局及国务院是不会以单一的原因来决定某个外籍人士是否是美国的“公共负担”。
除非现金补助是维持非公民全家生活的唯一来源,否则一个家庭的某个成员取得补助不会因为“公共负担”的原因而影响到一个家庭的其他成员。所以我们提醒非公民及其家属不要因此而拒绝自已本来可以享受的福利,而影响了政府扩大健康保险的范围及帮助人民度过接受公共援助的过渡时期而能自食其力的美意。
明原文
家暴﹑疏忽與被遞解出境
移民局對H-1B 僱主與員工關係問答集
ICE 批准SEVP 學校名單(1/11/2010 updated)
勞工部公佈PERM
最新審理時
本所最新批准:2009年3月PERM
獲得批准
H-1B
的申請費及豁免
最新2010年2月移民排期中國EB-2
至2005年5月22日, EB-3至2002年9月22日
本所提供各类移民及非移民申请免费评估 :咨询电话:
(626)288-7900
美国境内免费电话:
1-866-661-7705
申请杰出人材及
NIW
国家利益豁免,
请将您的完整履历表
Email 给我们
Send
Resume
申请
PERM:
请提供您的工作名称,
工作内容,
公司所在地,
薪水,
及完整的履历表email
给我们,Send
Resume
申请H-1B
工作签证:
请提供您的工作名称,
工作内容,
公司所在地,
薪水,
及完整的履历表
email 给我们
Send
Resume
***谢谢您阅读本文,如需转载,请注明出处,其他相关新闻请查看本所网址:http://www.lianglaw.com
***若您有相关法律问题,请先咨询自己的律师;若有具体个案问题需要咨询请与本所联络。
梁勇律师事务所 Law Offices of Jonathan Liang
9300 Flair Dr., Suite 105, El Monte, CA 91731
美国境内免付费电话: 1-866-661-7705
Tel: (626)288-7900,
Fax: (626)288-7902,
http://www.lianglaw.com
email:
counsel@lianglaw.com
(版权所有:梁勇律师事务所,lianglaw.com)
|
由于美國移民法律更動頻繁,本移民律師事務所不對本网內容之時效及完整性提供任何擔保,不足之處請以美國移民局官方資料為准,若您有美國移民,
美國綠卡,
PERM, NIW, H-1B, L-1, E-1/E-2,美國工作簽證,美國親屬移民,美國職業移民,美國移民簽證,
相關問題,請直接咨詢本事務所美國移民律師。□Copyright Law Offices of Jonathan
Liang 1999-2010. All rights reserved.
|
|